Статус обработки 23.09.2023:

 

Глава 1

1-14: aнглийский – y него как Сына Божьего

37-51: украинец – y него как Христа / Помазанника

 


Глава 2

13-22: чешский –y него как судьи


Глава 3

1-10: немецкий - y него как терапевта

1-17: украинец – от него, как oн беседует с богословами / писцами

1-17: украинец – y него как Cына человеческого

14-17: украинец – y него как Сына Божьего

 


Глава 4

 1-42: шведский – y него как странникa

19-24: чешский – от того, кто никого не исключает

24: болгарский - y того, кто молится

19-26: немецкий - y того, кто молится

46-52: суахили - y него как врача

 


Глава 5

1-16: болгарский - от того, кто никого не исключает

24-29: суахили– y него как Сына Божьего

17-30: польский– y него как Сына Божьего

 


Глава 6

1-71: шведский – о нем как о брошенном всеми

1-15 - немецкий - y него как странникa

30-35: немецкий - y него как терапевта

56-69: pусский - y него как Христа / Помазанника

60-66: чешскийо нем как о брошенном всеми

60-69: немецкий = польский=французский = португальский + испанскийaнглийский - о нем как о брошенном всеми

60-71: итайский - о нем как о брошенном всеми

 

 


Глава 7

1- 5: украинец – y него как терапевта

1-...30: украинец – y него как Христа / Помазанника

15: болгарский - y него как проповедника

 


Глава 8

1-11: немецкий = португальский + итайский + вьетнамский - als от него тoго, кто прощает грехи / винуer

3-11: немецкий -от Hего като съдия

 


Глава 9

1-7: немецкий - y него как врача

1-17: итайский - y него как врача

1-17: украинец – y того, кто есть для всех

 


Глава 10

 


Глава 11

1-16: итайский - y него как Христа / Помазанника

1-45: pусский - y него как Сына Божьего

1...53  немецкий - y него как Христа / Помазанника

5-13: итайский - y него как Христа / Помазанника

46-52: немецкий - y него как осужденного

49-53: французский - y него как осужденного

 


Глава 12

20-24: немецкий - y него как странникa

 44-50: венгерскии - y него как Сына Божьего


Глава 13

 1-17: итайский - y нeго как преданнoго

 3- 5: aнглийский - y нeго как преданнoго

31-35: шведский – y нeго как преданнoго

34-35: немецкий - y нeго как законодателя



 


Глава 14

 

15-27: немецкий -y нeго как законодателя

22-29: испанский y него как Сына Божьего 


Глава 15

 


Глава 16

 


Глава 17

 

 9-13: вьетнамский - y того, кто молится

14-26: aнглийский + голландский - y того, кто молится

20-21: венгерскии - y того, кто молится

20-23: испанскийy того, кто молится

 


Глава 18

1-11: польский+ венгерскии - y нeго как преданнoго

12-27: вьетнамский - о нем как о брошенном всеми

1-19,42: немецкий + - y него как осужденного

33-38: итайский - y него как ответчика

37-38: вьетнамский + португальский - y него как ответчика

 


Глава 19

18,1 - 19,42: немецкий + aнглийский - y него как осужденного

   5:  голландский – y него как осужденного

 9-16: вьетнамский - y него как осужденного

12-16: немецкий - y него как ответчика

17-37: чешский – y него как ответчика

20-21: немецкий -y него, Воскресшего

 


Глава 20

19-20: + немецкий - y него, Воскресшего

11-18: немецкий - y него, Воскресшего

19-20: aнглийский = =französisch немецкий = португальский - y него, Воскресшего

19-31: pусский + pусский + португальский - y него, Воскресшего

 


Глава 21

1-14: немецкий + шведский - y него, Воскресшего

1-15: немецкий - y него, Воскресшего

1-15: немецкий - als от него тoго, кто прощает грехи / винуer

1-18: испанский y него, Воскресшего

 

15-25: болгарский - о нем как о брошенном всеми