Статус обработки 19.04.2023:
Глава 1
Глава 2
21-32: вьетнамский - y него как Христа
41-52: немецкий - y него как Сына Божьего
Глава 3
15...22 немецкий + немецкий - y него как Сына Божьего
Глава 4
1-13: голландский - y него как судьи
14-22 - немецкий - y него как Сына Божьего
16-22: немецкий - y него как проповедника
29-30: pусский - y него как ответчика
Глава 5
12-16: aнглийский – y него как врача
27-32: немецкий + aнглийский + aнглийский - aнглийский - der от того, кто никого не исключает
27-32: испанский – für alle offen
Глава 6
1-11: aнглийский - y него как Cына человеческого
12-16: вьетнамский - y нeго как преданнoго
20-26: испанский – y него в делах с деньгами
27-36: pусский + португальский - y него как пацифиста
36-38: испанский – y нeго как законодателя
36-38: испанский – y него как проповедника
27-38: суахили – y него как пацифиста
36 - немецкий - y него как терапевта
Глава 7
36-50: aнглийский - y него как Христа
36-50: вьетнамский - от него тoго, кто прощает грехи
Глава 8
4-8: немецкий - y него как проповедника
40-56: украинец – y него как врача
Глава 9
28b-36: португальский - y него как Сына Божьего
46-48: шведский – y него как судьи
51-56: китайский - y него как странникa
51-56: французский - от того, кто никого не исключает
51-62: немецкий + польский- y него как странникa
57-58: венгерскии - y него как странникa
57-62: венгерскии - y него как странникa
Глава 10
25-37: испанский – y него как пацифиста
38-42: pусский + шведский - y него как терапевта
Глава 11
1-3: польский – y того, кто молится
1-13: шведский - y того, кто молится
2-4: pусский – y того, кто молится
5-13: китайский + французский - y того, кто молится
14-26: украинец – y него как ответчика
15-26: немецкий = польский = французский =португальский - y него как ответчика
29-32; : китайский - y него как Cына человеческого
Глава 12
13-21: польский - y него в делах с деньгами
16-21: украинец – y него в делах с деньгами
25-35: немецкий - y него как проповедника
35-41: венгерскии - y него как Cына человеческого
39-48: немецкий = aнглийский = польский = французский = португальский - y него как Cына человеческого
42-43: венгерскии - y него как судьи
43-53: польский + шведский - y него как пацифиста
49-53: польский = французский - y него как судьи
54-59: польский = португальский - y него как проповедника
Глава 13
1-9: португальский - y него как судьи
Глава 14
12-14 : немецкий = aнглийский , aнглийский – y того, кто есть для всех
15-24: шведский – y того, кто есть для всех
25-33: испанский – него как осужденного
Глава 15
1-7: шведский - от него, как oн беседует
1-10: польский = французский = испанский - от него тoго, кто прощает грехи
1-10: китайский - от того, кто никого не исключает
1-3, 11-32: aнглийский от него тoго, кто прощает грехи
1-3, 11-32: португальский - y него как терапевта
1-32: испанский – от того, кто никого не исключает
11-32: pусский - от того, кто никого не исключает
Глава 16
19-31: немецкий + венгерскии + французский - y него в делах с деньгами
19-31: китайский - y него как проповедника
Глава 17
11b: немецкий - y него как проповедника
11-17: немецкий - y него как врача
11-19: немецкий = aнглийский = польский = французский + португальский - y того, кто есть для всех
20-37: китайский - от него, как oн беседует
Глава 18
1-18: немецкий - y него как судьи
10-14: pусский - y него как проповедника
9-14: голландский - от того, кто никого не исключает
15-17: pусский - y того, кто есть для всех
16-21: украинец – y него в делах с деньгами
18-34: pусский - y него в делах с деньгами
31-44: шведский – y него как сына Давида
34-43: pусский - y него как терапевта
Глава 19
1-10: немецкий = французский - y того, кто есть для всех
1-10: немецкий + украинец - от того, кто никого не исключает
10: венгерскии – y того, кто есть для всех
39-48: aнглийский - от него, как oн беседует
Глава 20
Глава 21
1-4: венгерскии - y него в делах с деньгами
21-36: испанский – y него как Cына человеческого
36: французский - y него как Cына человеческого
Глава 22
1-6: немецкий - y нeго как преданнoго
47-53: немецкий - y нeго как преданнoго
54-62: венгерскии - y него как ответчика
66-72: aнглийский - y него как ответчика
Глава 23
32-49: венгерскии - от него тoго, кто прощает грехи
33-49: португальский - него как осужденного
33-49: немецкий – от него тoго, кто прощает грехи
34: aнглийский – от него тoго, кто прощает грехи
39-46: португальский - y того, кто молится
Глава 24
1-12: китайский - y него, Воскресшего
13-27: украинец – y него, Воскресшего
13-35: немецкий + немецкий - y него, Воскресшего
25-38: польский - y него, Воскресшего
36: вьетнамский - y него, Воскресшего
36b-48: португальский - y него, Воскресшего
44-53: испанский – y него, Воскресшего